lunes, 5 de octubre de 2015

Dialect in Perspective

·         Is dialect a help or a hindrance? What resources does it make available for scene setting and characterization? Does it enlarge or restrict one's vocabulary?

i would say that it can be very handy in certain situations, Unless you don't know english very well, then it will confuse you and will make it harder to understand. It will also depend a lot of the location, and i think it enlarges a vocabulary.


·         How does dialect influence plot development and narration? Does it limit one to the "and then, and then" connection of incident to incident typical of oral storytelling? Does it open opportunities for sliding easily off on a tangent?

Also the narration can influence a lot in the way a person understands something, and yes, i think it can be confusing and a little hard to understand at first. but it does tend to get easier.


·         Comment on Twain's use of dialect, what goes into the dialect he creates—misspellings? grammatical mistakes? inventive punctuation? loose sentence structure? colloquial turns of phrase? Have students point out examples of each of these stylistic tricks and describe the tricks they used to create a dialect effect.

Well I think it can be a little difficut for people, including myself. but after all he wrote the stories to make people understand him, and although it can get confusing it really makes sense when you try to analyze it. like the constant switching of narrators.

No hay comentarios:

Publicar un comentario